2004年03月25日
hooded robe of umbra(アンブラローブ)

アンブラローブ(Hooded Robe of Umbra)とは,緑色のフード付きシュラウド。拡張版正邪の大陸の販売において早期購入特典となったローブの代替品として日本地域でのみ配布された衣服であり,Mugen を除く日本地域では 2003年3月6日から同年3月13日までの期間,マラス世界に現れたテイラー・サカイ(Tailor Sakai)から受け取ることができた。また,Mugen においては,2003年6月2日から同年6月8日までの期間,マラス世界に現れたマーダ・サカイ(Murder Sakai)から受け取ることができた。

2003年02月24日
アンブラローブについて
2003年03月06日〜2003年03月13日
アンブラローブの配布(Mugen を除く日本地域)
2003年05月27日
アンブラローブについて
2003年06月02日〜2003年06月08日
アンブラローブの配布(Mugen)
2004年02月20日
アンブラローブについて(Sannio)
2004年03月25日
アンブラローブについて(Mr Tact)

2002年 アンブラローブについて

私は今晩,Catskills の友人から幾らか関係のある ICQ メッセージを受け取った。それはアンブラローブに関係するものであり,それは異なった色だが違法なものか否かというものだった。ブリテイン銀行においてゲームマスターがプレイヤーから奪い取るのを確認したというのだ。ゲームマスターが合法か違法かの指示を確認しないということは悲しむべきだ。

Mr Tact
私はこのことについて,対処した。

---

次のパブリッシュでアンブラローブは Shroud of Shadows に変更されるという噂があるが,事実なのだろうか。

Mr Tact
いいえ。

---

更新に関する公式掲示板を読むのに15分もかからない。たとえ6週間にわたって掲示板を見ていなくても読むことは可能だ。ゲームマスターは投稿しないだけで,彼らがいないことを意味するのではない。

Mr Tact
Platinumは,平時には掲示板を読んでいる。しかし,彼女は今現在非常に多忙なのだ。

---

アンブラローブは合法であると考える。アンブラローブは,転送不可とする対象として表に掲載されていないではないか。

Mr Tact
アンブラローブは合法だ。我々は結局,転送できる物とできない物との選別に膨大な時間を費やし,「転送できないもの」の一覧に掲載されていないもの全てに関する包括的な契約を結んだことになる。

Question: I got a few concerned icq's from friends of mine on catskills shard this evening. They was concerned of the Hooded Robe of Umbra, that is another color and if it was legal or not....as they saw gm's pulling them off players at brit bank. Sad to say that GM's dont get directions and orders or read whats legal or not.

Answer: I have taken care of this.

Question: someone else said that it would change into a Shroud of Shadows with the next publish. Is this true??

Answer: No

Question: It doesn't take 15 mins to read uo.com boards for updates. Unless you haven't been there in 6 weeks. Just because the Gms don't post here doesn't mean they aren't lurking

Answer: Platinum normally does read the boards, but she's very overworked right now.

Question: I'm willing to bet they are legal. They weren't on the list of things that couldn't be transfered.

Answer: They are legal. We spent a lot of time debating what could and couldn't be transferred and in the end, we opted for a very open policy that includes everything except what is in the "does not transfer" list.

MrTact

参照: UO Stratics

2004年2月20日 アンブラローブについて

ある日、私は散歩しているとフード付きのローブをまとった奴がやってきた。だが、何かしっくりしない。私はようやく気づいた。色だ!そのローブは色が異なっていたのだ。私はすぐさまそいつのペーパードールを開き、そのローブの名を確認した。A HOOded Shroud Of Umbra、これは違法なものなのだろうか。私は後にも先にもそれを再び目にする事はなかった。誰かこのローブについて何かしら知っている人はいるだろうか。

Sannio
日本地域(Asuka,Hokuto,Izumo,Mizuho,Mugen,Sakura,Wakoku,Yamatoといったシャードが存在する)では販促用に「Hooded Shroud of Shadows」は提供されなかったのさ。このローブは販促用とは少し異なった形の報酬「Hooded Robe of Umbra」として提供されたんだ。だから、もし貴方が日本地域のシャードでプレイしているのならRobe of Umbra を着ている人を見る事はあってもShroud of Shadowsを着ている人を見る事はないだろうね。(そうそう、我々はキャラクター転送サービスが導入された場合、これらのローブも転送可能にするつもりだから変化が起こるとは考えてるよ。)

I was walking around one day.I came upopn a person wearing a hooded shroud.something was different though.I thought.the color,it was the color that was different.I opened his paperdoll and found the items name.A HOOded Shroud Of Umbra.Is this a legal item?I'v enever seen it before or after that.anyone know something at all about this item?

Our Japanese region (including the Asuka, Hokuto, Izumo, Mizuho, Mugen, Sakura, Wakoku, and Yamato shards) didn't offer the "Hooded Shroud of Shadows" promotion. They did something slightly different, and offered instead the "Hooded Robe of Umbra" as a reward. So if you're on a Japanese shard, you won't see any Shrouds of Shadows, but you'll probably see at least a few people wearing Robes of Umbra. (By the way, we expect this to change when the Character Transfer service goes live, which will allow players to transfer these items from one server to another, across regions.)

Sannio (Community Relations, Origin Systems)

参照: UO Stratics

2003年5月27日 アンブラローブについて

キャンペーン3´−日本シャード限定!“Hooded Robe Of Umbra”をゲットしよう!

Mugenシャード特別編

日本シャードの為に、今回特別に用意された限定アイテム
“Hooded Robe Of Umbra”を手に入れるチャンスがついにMugenシャードにもやってきます!

期間は、6月2日(月)深夜より6月8日(日)一杯を予定!(日本時間)

マラス大陸のどこかで行われる特別なクエスト/イベントを探し出しそれに参加して“Hooded Robe Of Umbra”を手に入れてください!

マーダとの出会い
殺人者マーダ・サカイ(Murder Sakai)は、各地を放浪しながら旅人を次々と手にかけていた。

《あぁ、床屋である彼女の父バーバ(Barber)でさえ彼女の手にかかったことはここでは特に触れないでおこう》

マーダは毎日毎日、気を失うまで人を殺め時間を費やしていた。そんなマーダの旅先での楽しみは強敵との出会い。そして彼女が特に喜んだのは、素晴らしく強い敵を地に打ち倒す瞬間であった。マーダは常に新しい獲物を求めており、また戦いの機会を増やす為に各地を放浪しているらしい。そして先日、我等が愛すべき『ユニコーンの角亭』で聞いた噂によると、マーダは新しい獲物を求めてマラス大陸に渡る準備をしているらしい。はたして彼女はマラス大陸でどれだけの罪を重ねるのか?マーダとの戦い、そして彼女が隠し持つあるものついて興味のある者はマラス大陸で彼女を探すといいだろう・・・。

キャンペーン期間中、マーダ・サカイとの戦いのチャンスがやってきます。このチャンスを逃さず是非彼女をおびき出し、そして彼女の隠し持つ神秘の服を奪い取りましょう!彼女がどの日にどこにいるのかは、どうぞ皆さんが見つけ出してください! あなたの生還をお祈りしています!

2003年2月24日 アンブラローブについて

3月上旬、遂に日本シャード限定アイテムである“Hooded Robe Of Umbra”がブリタニア国民である皆様にお披露目されます。

ゲットできる条件は極めて簡単!

1. 「ウルティマ オンライン 正邪の大陸」で加わるマラス大陸にアクセス可能であること。

2. 同大陸で発生する特別なクエスト/イベントに参加すること。(ただし対象期間は特定されます。)

さらなる詳細は、『ウルティマ オンライン 正邪の大陸』サイト内、キャンペーンセクションにてお知らせいたします。続報をお楽しみに!

投稿者 Siel Dragon : 2004年03月25日 23:30