遂に国王が帰還する日が来ました。多くのブリタニア市民にとっては国王に謁見するのは初めてという方が多いのではと思いますが、いやはや長かった。言うなれば大空位時代という奴でしょうか。
[12/16][飛鳥] Lord British 帰還する
[12/16][大和] Lord British 帰還する
[12/16][倭国] Lord British 帰還する
[12/16][北斗] Lord British 帰還する
[12/17][出雲] Lord British 帰還する
[12/17][瑞穂] Lord British 帰還する
[12/17][無限] Lord British 帰還する
[12/17][桜] Lord British 帰還する

(Emmett登場。職業はRoyal Steward)

[Emmett] わたくしは、執事のEmmettと申します
[Emmett] 本日は、こちらにて重要な発表がございますので、そのままお待ちください
(Shamino登場。職業はRanger。アバタールコンパニオン)

[Shamino] みんな、この記念すべき日に、良く集まってくれた。今日は特別なゲストを呼んでいる。
[Shamino] 本日はその方の要請により、特別議会が開かれることになっている。
[Shamino] そのお方は、もう間もなく到着する。
[Shamino] 今日は晩餐の準備もしてあるから、楽しみにしてくれ。
(Elaine登場。職業はRayal Advisor。メイジ風の女性)
(Lord British登場。職業はKing of Britannia)

[Lord British] My dear Britannians, after years of travel, I have returned to you.
[Lord British] While my travels have taken me far from Britannia, I am happy to make my return.
[Emmett] 親愛なるBritannia国民諸君、余はついに長旅を終え、諸君の待つこの国へ帰ってきた
[Lord British] I know that orcs have been trying to ruin the land of Britannia,
[Lord British] and Minax is pulling the wire behind the scenes.
[Emmett] 故郷を遠くはなれ、見知らぬ世界を歩いた末の帰郷は無常の喜びだ とおっしゃっておられます
[Emmett] また、この所のオークたちの行動、そしてその背後にいるであろう、Minaxについては既に聞き及んでおられるとのことです
[Lord British] From now on, we have to brace ourselves more than ever,
[Lord British] I have sent out my royal huntsmen to gather us game for a mighty feast and celebration.
[Emmett] 今後より気を引き締めてことに当たらねばならぬと思っているが、今夜は晩餐を楽しんで欲しいとおっしゃっておられます
[Emmett] 食材は余の王室狩猟部の腕利きたちが諸君のために用意したものとおっしゃいました
[Lord British] Much time has passed and the world of Britannia has changed...
[Lord British] however, this is a very prosperous time. I have asked my council to convene.
[Emmett] あれから長い年月が経ち、Britanniaも大きく変貌した。
[Emmett] しかしこれは大いなる繁栄に他ならないとおっしゃっておられます
[Lord British] Many of you, no doubt, remember Shamino,
[Lord British] and I would like to introduce another long time friend and compatriot Elaine.
[Emmett] 余は早速議会を召集し、ここにいる諸君もよくご存知の我らが英雄Shaminoと、
[Emmett] もうひとり、忘れてはならぬ我らが旧友Elaineにも駆けつけてもらった
[Emmett] とおっしゃっておられます
[Lord British] We will have time to talk on my journeys later.
[Emmett] 余の旅については、また別の機会にお話になるとおっしゃっておられます。
(Lord British退場。)
[Shamino] この玉座の間の北の広間に食事の準備ができている。
[Shamino] 国王陛下はこれから議会を招集しなければならないが、みなはこの食事で力をつけていってくれ。
(Shamino退場。続いてElaineも退場。)
[Emmett] 王は議会招集のため退席されました。皆様は晩餐をお楽しみください
(Emmett退場。)
ロードブリティッシュとシャミノ卿に関しては八徳が全て最大となっているようです。


