2006年12月12日
Five on Friday (2006年12月9日)

第38回ファイブ・オン・フライデーが更新されました。

2006年12月09日
Five on Friday(米国公式)
2006年12月12日
ファイブ・オン・フライデー注釈(日本公式)

2006年12月12日 ファイブ・オン・フライデー注釈

日本公式サイト上で翻訳される際に質問1の注釈が追加されました。

※ 英語環境でのパッチメッセージはこちらからご覧いただけます。

※ 日本シャードとその他のシャードでは、ローカルイベントを実施するチームが異なるため、「冒険者への注意報」には日本シャードは含まれません。

2006年12月9日 Five on Friday

1. ブリテインの宿屋「the Sweet Dreams Inn」にログインした途端、テラサン族に襲い掛かられてしまったよ!甘い夢なんてどこにもないじゃないか!何が起きてるっていうんだい?

おめでとうございます、貴方はEMイベントの貴重な目撃者ですよ。イベントモデレータは逐次イベントを展開させており、安全圏が危険地帯となることも生じてしまうでしょう。これは冒険を追い求める際には大変魅力的なことなのでしょうが、寝起きに襲われることには多少困惑させられるでしょう。したがって、パッチ画面上の「既知の問題」の下部に「旅の助言」という項目を掲載しました。ブリタニアで今どこの地域が平時より危険な状況にあるのか注視して下さい!

2. 「No Drop/No Trade」属性とは実際どのようなものなのだろうか。

アイテムプロパティの「No Drop/No Trade」属性については幾つかの議論と困惑が生じているようですので、Mr Tactへ問い合わせると共に、実際に「No Drop/No Trade」属性が付与されたアイテムを入手しました。以下に「No Drop/No Trade」属性に関する興味深い点と注意すべき点を紹介します。

1) 「No Drop/No Trade」属性はイベントアイテムの独自性を担保する為に導入されます。この属性導入によって大規模な経済変化が生じるわけではありません。ウルティマ オンライン上には膨大な規模のプレイヤー商取引が発展しており、商取引の対象外となるアイテムを大規模に追加するつもりはありません。

2) 「No Drop/No Trade」属性はキャラクター転送による破片世界間の移動を妨げるものではありません。しかしながら、「No Trade」属性が付与されているのであれば、移動先の破片世界でも取引することはできません。

3) 「No Drop/No Trade」属性の導入によって自宅に飾りたいと考える方々に衝撃を与える事は理解しています。この点については将来追加を検討すべき事項です。

4) クエストアイテムとは若干位置付けが異なります。クエストアイテムはクエスト受託中にのみ提供されるアイテムであり、他の用途に利用することを意図したものではないことから、地面に落とす事も取引することも禁じられています。

何の利用価値もないアイテムだと指摘するプレイヤーもいます。Mr Tactに問い合わせたところ、この種のアイテムをゴミ箱に廃棄できないことに関しては意図した動作ではなく、そのような事例が生じた際には詳細をuobugs@uo.com宛に送って欲しいとのことです。何らかの理由でバックパック内のクエストアイテムが利用できなくなった場合やゴミ箱へ廃棄することができなくなった場合にはゲームマスターへ助けを求めることもできます。

4. 公式サイト上のルーンはアナグラムにしては短すぎではないだろうか。

実のところ、今週掲載したルーン文字はアナグラムではないのです。代わりにルーン文字をクリックしてみて下さい。ルーン文字の扱いについては趣向が異なる場合もあるのです。アナグラムのときもあれば、謎解きのときもありますし、今回のように全く異なる趣向の場合もあります。従来とは異なる趣向で掲載した場合にはファイブ・オン・フライデー上で明らかにすることにしましょう。

5. 何故私の質問に回答してくれないのだろうか。

それは定期的にStratics上のフォーラムで挙がってくる質問ですね。毎週少なくともひとつは新たなスレッドが作成されていますが、大半は「いつ〜するつもりだろうか?」とか「〜はどのように修正されるのだろうか?」といった内容です。そして、そういった質問がファイブ・オン・フライデー上で回答されることがないことにお気づきかもしれませんね。その主たる理由はそのような回答はパブリッシュの公表過程において実施されるべきものだからです。大抵の場合はパブリッシュ内容をテストセンター上で検証してもらう準備が整った段階で回答されることになりますし、大規模パブリッシュや拡張版においては盛り込まれる内容が最終確定した上でのことになるでしょう。ひとたび回答してしまうとウルティマ オンラインには突き詰めて考えるプレイヤーが数多く「それはどのように作用するのだろうか?」といった質問を投げ掛けられることになるでしょう。しかしながら、役立つ情報を提供できない代わりに何も提供しないといったことはありませんし、近い将来予定している事柄に関するヒントを一切提供しないということでもありません。毎週、週末になるとDraconiが私の傍をウロウロし始めますから、イベントに関して何らかのヒントを提供する可能性は大いにありますね。でも、ウルティマ オンラインに係る事業計画や重要な秘匿事項を暴露してしまうようなことは期待しないで下さい。

December 8, 2006

"I logged in to the Sweet Dreams Inn in Britain and got my head ripped off by a Terathan! That is NOT a sweet dream! What’s going on?"

Congratulations, you just found an EM event :) From time to time our Event Managers set up events that may involve more-or-less safe areas becoming... unsafe. While this is lots of fun when you’re looking for adventure, it can be a little disconcerting when just waking up from a nap, so we’ve added a "Traveler’s Advisories" section under "Known Issues" on the patcher - keep an eye on it to see which areas of Britannia are more dangerous than usual.

"So what’s the real deal with No Drop/No Trade?"
There has been some discussion - and confusion - about the No Drop/No Trade item property. I hunted down MrTact and got the goods on it - here’s a few interesting and/or relevant points:

- This system was added specifically to keep the event items unique. It’s not the beginning of a larger trend - UO has a heavy player economy and we don’t plan to add in large numbers of items that can’t be a part of it.

- The property doesn’t prevent items from being moved to another shard using character transfer. However, if an item is no-trade, it can’t be traded on the destination shard either.

- We realize this makes it a pain for those who want to display these items in your house. This is a feature we can look at adding in the future.

- Quest items are a slightly different story - the quest items you get during a quest that are supposed to be turned in, are not intended to be used for any other purpose - that’s why you can’t drop or trade them.

Some players have reported that they can’t get rid of the items at all. MrTact says, "As for not being able to trash these items - that’s not how they’re supposed to work. If you encounter this situation, please email uobugs@uo.com with the details." You can call a GM to help with stuck items from your backpack if for some reason you are unable to use them to complete the quest or put them in a trash can.

"Is the blackrock enhanced skill gain area intended to be a temporary feature or a longer term feature? If the feature is to have a limited lifespan, how long do you intend to keep it in the game?"
This is a temporary feature - it’s still active right now, but the Mother Lode event will end to make way for further developments. While it’s up, you may want to grab some folks and take advantage of it - but be careful, with the reward comes significant risk.

"What’s up with the runic text? That’s an awfully short anagram."
It’s not actually an anagram this week - click on it and see where it leads. We’re going to be changing things up with the runic text from time to time - sometimes it will be an anagram, sometimes it will be a riddle, and sometimes, like this week, it’ll be something completely different. I’ll point you in the right direction here in the Five on Friday.

"Why don’t you ever answer MY questions about [insert pet concept here]"
This seems to come up regularly on Stratics, since the good denizens there make at least one thread every week suggesting questions. Most of the questions are along the lines of "When are you going do [x]?" or "How do you intend to fix [y]?". You may have noticed that I don’t so much answer those questions here. The main reason for that is that there’s already a process for announcing upcoming publishes – usually when they are ready for public testing, although for big publishes and expansions we’ll start talking about them as features are finalized. The Five on Friday is aimed at questions, rather than requests – areas of confusion, current problems, and, because UO seems to be made up largely of folks who like to take things apart to see how they tick, “how does that work?”-type questions. That’s not to say I won’t invent filler if I’ve got nothing useful for you, or that we won’t occasionally drop hints about forthcoming stuff (particularly event stuff, since Draconi always dances around trying to get my attention about this time of week ;) ), but please don’t expect business plans or huge revelations.


Have a good weekend, everyone! It's Holiday Party time, and I'm going to go gather blackmail material. ;)

- Jeremy

投稿者 Siel Dragon : 2006年12月12日 22:40
コメント

まず第一に|素晴らしいと言う私がしたいと私がしたいブログ!私は簡単な質問を持っていた心|私はあなたがいないをすればそうでない場合は、聞きしたいのですが、その。 あなた自身とクリアを中央にどのように 見つけるために知っている前書き込み私がいた。 私が持っているいた難し|アイデアを得ることに私のクリア思考の心をそこ。 失われた無駄な 私は本当にない|書き込みそれはでの喜びを取る楽しむ通常、ちょうど最初の10?15分のように思えるちょうど開始する方法を把握しよう。どれアイデアまたはヒント? ありがとうございます!
マルベリー ベイズウォーター ブログ http://nod32-vlg.ru/wp-content/themes/sommerce/mulberry-455/@@@2014110812164232lj.html

Posted by: マルベリー ベイズウォーター ブログ : 2014年11月09日 11:09

こんにちは!のためウェブサイトあなたしばらく今、最終的に得た勇気先に行くし、あなたを与えるために|私は読み取り、次のしてきた送信 Aオースティンから大声で叫ぶ!ちょうどしたかった言及仕事仕事優れたを続けてください!
マイケルコース dena http://shopping365.dk/wp-content/themes/sommerce/MK-1270/@@@d2014110813250135lg.html

Posted by: マイケルコース dena : 2014年11月09日 11:10

それはだかどうか|皆遭遇経験 の問題を私だけかおそらくかどうかの|私は知らないがわからないあなたのウェブサイト|あなたのサイト}。 それがどのように見えるの一部書かれたテキストのあなたコンテンツがオフに実行されている画面。 他の誰かがことができますしてくださいフィードバックを提供、これは彼らに何が起こっているなら、私に知らせて同様に?私はこれが起こる持っていたので、インターネットブラウザ これは可能以前、私と問題問題であること。 感謝を
レイバン 偏光サングラス http://caroleridley.com/wp-content/themes/rayban-1808/fs@2@02014110814131872wo.html

Posted by: レイバン 偏光サングラス : 2014年11月09日 11:11

作成|あなたはと考えについて考えたことがあります電子書籍他の上またはゲストオーサリングウェブサイト?あなたが議論 とするのと同じ上の 私がブログを持って愛は持っている、いくつかの物語/情報を共有する。 読者は、加入者楽しむだろうあなたの作品私は自分を知っている。場合はメール私にあなたがいるでもリモートで興味を持って、お気軽にシュートを送る。
マルベリー 免税店 http://koninguil.be/wp-content/themes/twentyeleven/mulberry-455/@@@2014110811594411uc.html

Posted by: マルベリー 免税店 : 2014年11月09日 21:10

鑑賞ハードワークあなたが入れウェブサイトと深さ情報あなた現在。イッツ素晴らしい不要な時代遅れ情報材料再ハッシュをそれは同じではありませんしながら、たまに中のブログに遭遇する。 ワンダフル読んでください!あなたのサイトと私は追加だ|私は、ブックマークを保存した事があるRSSフィード私のGoogleアカウントにフィード。
マルベリー ソース http://scarlettcollection.com/wp-content/themes/maya/mulberry-455/@@@2014110812100409um.html

Posted by: マルベリー ソース : 2014年11月09日 21:11

あなたのためにあなたはライターを探しているなら、私に知らせてください。 投稿と私は|あなたはいくつかの本当に良い素晴らしいを持つと思う私は良い資産になる。戻って鉱山へのリンクと引き換えにあなたのブログのための いくつかの書き込みにあなたがこれまで負荷の一部を取るしたい場合は、私が愛と思います。 シュートしてください私に電子メール興味あれば。 ありがとうござい!
ミネトンカ ボートモック レディース http://bracialeto.dk/wp-content/themes/sommerce/minnetokan-1027/@7@@2014110813124853sn.html

Posted by: ミネトンカ ボートモック レディース : 2014年11月10日 04:02

私はよく分からない理由正確な理由が、この私のために遅いウェブサイト信じられないほど非常に極端ロードしています。 問題の問題か、ある他の誰がこのをしている問題は私の最後に? 後で後でと問題がまだ存在するかどうか私は戻ってチェックします。
ショルダーバッグ 激安 http://zenna.com.au/wp-content/themes/twentyfourteen/MK-1270/@@@m2014110812063094ri.html

Posted by: ショルダーバッグ 激安 : 2014年11月10日 04:03

ちょっとそこブラウザの互換性の問題を持つかもしれない、私はあなたが思う。私はあなたを見てみると中 クローム、それは正常に見えるが、Internet Explorerで開いたときに、それはいくつかの重なりを持っています。私はちょうどあなたに素早く頭を与えたいと思った!ブログという、非常に良い[その他!
人気バッグ レディース http://tobia.ru/wp-content/themes/twentyten/MK-1270/@@@f2014110812211396wx.html

Posted by: 人気バッグ レディース : 2014年11月10日 04:04

ちょっとそこサイトブログブラウザの互換性の問題を持つかもしれない、私はあなたが思う。私はあなたを見てみると中ブログサイトのブログサイトFirefoxは、それは正常に見えるが、Internet Explorerで開いたときに、それはいくつかの重なりを持っています。私はちょうどあなたに素早く頭を与えたいと思った!ブログという、 [その他!
マイケルコース 店舗 http://scarlettcollection.com/wp-content/themes/maya/MK-1270/@@@r2014110813183992nm.html

Posted by: マイケルコース 店舗 : 2014年11月10日 22:28

こんにちはややオフトピックの私がしたこれは|場合にはブログはWYSIWYGエディタを使用する場合は疑問に知りたいか手動でHTMLでコーディングする必要があります。私はすぐにブログを開始するが、全くコーディングがないんだノウハウ私が取得したい|経験のある人から助言指導を。認め|すべてのヘルプは非常に大きくだろう!
トートバッグ 2014 http://georgia-goldfish.com/wp-content/themes/maya/MK-1270/@@@p2014110813301930ow.html

Posted by: トートバッグ 2014 : 2014年11月10日 22:29

ちょうどあなたの記事より少し多くを| 追加などについて|あなたは今まで思想とみなさがありますか?とすべて、私はあなたがが言うことを意味する。または写真のビジュアルあなたはいくつかの素晴らしいを追加した場合しかし|より多くのあなたの記事を与えるために、ビデオクリップ動画 "ポップ、について考える "!あなたのコンテンツが優れているがと写真とクリップ、このでしたサイトのいずれかである最高フィールド|そのニッチ最高。 ファンタスティックブログ!
オークリー ボトルロケット http://miamarajewelry.com/wp-content/themes/maya/ockley-1930/@@5g@@2014110813305036yu.html

Posted by: オークリー ボトルロケット : 2014年11月10日 22:59

ロサンゼルスからのご挨拶!私は今涙に退屈職場では私がすることを決めたブラウズ昼休み私のiPhone上のサイトあなた。私は楽しむ知識あなた現在ここに、私が家に帰る時に見てみるのを待つことはできません。 、| とにかくとにかく ..、 ..私も使っていない無線LANだけで3Gを私の上にロードされ、ブログ|どのように速く、迅速にで私は よ素晴らしい非常に良い素晴らしいサイト!
ミネトンカ サンダル 最安値 http://design4ustore.it/wp-content/themes/maya/minnetokan-1027/@6@@2014110812592347ir.html

Posted by: ミネトンカ サンダル 最安値 : 2014年11月11日 19:06

こんにちは!これがあなたのブログに私の最初の訪問です!ボランティアのと新しい開始|同じニッチのコミュニティにおける主導のプロジェクトを私たちはいる。作業する情報はあなたのブログは私たちに有益を提供しました。仕事には、 を行っている!
日本のブランド バッグ http://bridge-guitar.com/wp-content/themes/sommerce/MK-1270/@@@l2014110812421971fb.html

Posted by: 日本のブランド バッグ : 2014年11月11日 19:06

しかし私は知りたいし大ポストにこのトピックに関するリッテ続きを書くことができれば?あなたは少し手の込んだことができれば| 感謝感謝をさらに私は非常にあることと思います。 おかげ!
人気のサングラスブランド http://coilover-store.com/wp-content/themes/maya/rayban-1808/xr@2@42014110812195826vn.html

Posted by: 人気のサングラスブランド : 2014年11月11日 23:49

こんにちは! ツイッターグループ私が私をあなたのブログを共有してもいいですか?あなたのコンテンツを| 感謝楽しむ私は本当に思う| 人々の人がたくさんあります。私に知らせてください。 おかげ
マイケルコース デザイナー http://blacklilygallery.net/wp-content/themes/maya/MK-1270/@@@s2014110813104392jw.html

Posted by: マイケルコース デザイナー : 2014年11月12日 03:17
コメントする









名前、アドレスを登録しますか?