2006年04月25日
Five on Friday(2006年4月22日)

第6回ファイブ・オン・フライデーが更新されました。

news060327-etc-1.jpg

2006年04月22日
Five on Friday(米国公式)
2006年04月25日
ファイブ・オン・フライデー(日本公式)

2006年4月25日 ファイブ・オン・フライデー(日本公式)

ファイブ・オン・フライデイ(Five on Friday)は、毎週金曜日に皆様からのご質問に対して米国UOチームがお答えしていきます。今回は次の5つの質問に対する回答が寄せられました。

1. 私は老婆イヌ(Inu the Crone)のパズルをとても楽しんでいます。アジアシャードにいる私の友人もイベントに参加することができるのでしょうか?

Darkscribe:
もちろんです。アジアシャードには独自のコミュニティチームがあり、彼らがイベントの運営を行います。イベントの鍵となる要素は同じになっていますが、異なる方法で、異なる時間に行われることでしょう。私たちはできる限り、すべてのシャード間で違いがないようにしようとしていますが、多少の差は生じると思います。

2. もうそろそろパブリッシュ40の変更リストを完成できそうですか?

Darkscribe:
その時期はすぐそこに近づいており、現在パブリッシュ40のほとんど全てが公開されています。完全に「完成したコード」が来週テストセンターに導入されると思います。そのテストセンターがアップした時、新しい強化/弱体効果システムと新しいターゲッティングシステムを含む全ての新機能をお試しいただけるでしょう。

3. 新しい強化/弱体効果システムがどのように表示されるのか見ることができますか?

Wilki:
はい、もちろんできます。こちら(英語ページ)をクリックしてください。

4. 時折私はEAから購入するときよりも安く(ゲームタイム、性別変換コードなどの)コードが売られているのを見かけます。これはどのような方法で行なわれているのでしょうか?

Wilki:
誰かが大量にコードを購入し、寛容な心からその購入された金額よりも安く売ることは全くあり得ない訳ではありませんが、それはコアタイムにルナのムーンゲート付近に100万ゴールドの小切手が落ちているのを見つけるのと同じくらいの確率でしょう。過去に、私たちは盗まれたクレジットカードで購入されたコードを見つけたことがあります。そうした時には、私たちは盗まれたコードを使用したアカウントを見つけ出し、状況によっては、時折これらのアカウントを永久停止処分にします。もし皆様がコードを購入する必要があるならば、www.uogamecodes.com(※)から正規に購入されることを強くお勧めいたします。さもなければ、買い手が危険を負う売買となります。皆様もブレスされていないレアコレクションとアーティファクトを交換するために、フェルッカの十字路で見知らぬ人と会おうとはしないでしょう?

※日本地域においても、公式サイトのUOパワーアップから情報を確認いただき、セキュアなEAストアにログインして安全にご購入いただけます。

5. 老婆イヌ(Inu)は賢者とは言い難いと思います。彼女はいつになったら、まともなことを言うのでしょうか?

Inu the Crone:
あたしゃ、いつもまともだよ。あんたらが、そうやって2+2やら何やらの計算ができないとしても、あたしのせいじゃないよ。

(つぶやいて)役に立たない連中だよ。

2006年4月22日 Five on Friday(2006年4月22日)

1. 老婆イヌの謎かけには多大な関心を寄せているのだが、我がアジア地域の友人らもこのイベントを享受できるのだろうか。

Darkscribe:
勿論だとも。アジア地域には独自のコミュニティーチームが存在し、今回のイベントを担ってくれているよ。重要要素は同様だろうが、地域により異なる手法や異なる時間帯で実施されることとなるだろうね。我々は可能な限り全シャードで一貫したイベントとなるように心がけているが、若干の違いは生じ得るね。

2. パブリッシュ40に於ける変更項目はほぼ完成に近づいているのだろうか。

Darkscribe:
パブリッシュ40の変更点はほぼ出尽くしているし、今現在パブリッシュ40の変更点は全て用意できており、完全なコードは来週にでもテストセンター上に公開したいね。テストセンター上に公開でき次第、皆さんも新機能や新補助魔法システム、新ターゲットシステムを試す事ができるはずだ。

3. 新補助魔法システムがどのようなものなのか知る事はできますか。

Wilki:
勿論さ、こちらを確認してみてくれ。

4. エレクトロニック・アーツ社から販売されているものより格安でゲームタイムコードや性別変更コードが売られているのを目にするが、そのような事が可能なのだろうか。

Wilki:
大量購入したコードを寛容な心から格安で売りに出す可能性がないとは言い切れないが、それは土曜の夜8時頃にルナムーンゲート付近で100万の小切手が落ちているのを見掛けるようなものだろうね。過去に我々は盗難にあったクレジットカードを用いて購入されたコードの存在を確認しているし、その後我々は該当のコードを使用したアカウントへ処罰を行っている。

諸君がコードを購入したいのであればwww.uogamecodes.comから購入する事を強く推奨しよう。さもなくば自己責任で他の手段を講じるかだ。見知らぬ相手とのブレス化されていないレアアイテムの取引をフェルッカ世界の道端で行おうなんて諸君らは考えないだろう?

5. 老婆イヌは写本に於ける徳の有り方を読んでいるのではないだろうか。彼女の言動が何らかの意味をなすときは来るのだろうか。

Inu the Crone:
私の言葉は多くの意味を持ったものさ。あんたらが2足す2も判らぬことを私のせいにするんじゃないさ。物事には幾多の巡り合せってもんがあるのさ。

*呟き* Non dignus

April 21, 2006

1. I’ve been having a lot of fun with the Inu the Crone puzzles. Will my friends on Asian shards get to participate in the event too?
Darkscribe: Absolutely. The Asian shards have separate community teams that will be running the events. The key plot elements will be the same, but delivered in different ways and at different times. We’re going to try and keep all the shards as consistent as possible, but there will be deviations.

2. Are you guys at a point yet where you can finalize the list of pub 40 changes?
Darkscribe: We are very, very close, and just about everything in pub 40 is public now. I expect the entire “code complete” publish to be on test center next week. When it’s up on the TC, you’ll be able to sample all the new stuff, including the new buff-de-buff system and the new targeting system.

3. Can we see what the new buff/debuff system looks like?
Wilki: Yes, you sure can. Click here for a preview.

4. Sometimes I see codes (gametime, gender change, etc) being sold for less than I can buy from from EA. How is this possible?
Wilki: While I suppose it's not completely impossible that someone might buy a bunch of codes and sell them for less than they bought them for out of the generosity of their heart, I'd say it's about as likely as finding a check for one million gold lying around the Luna moongate at 8pm on a Saturday night. In the past, we've discovered codes bought with stolen credit cards. We then make an effort to find accounts that used the stolen codes and occasionally ban those accounts as well, depending on the circumstances.

If you need to buy a code, it's highly advised that you only buy them from www.uogamecodes.com, otherwise caveat emptor. You wouldn't meet a stranger at the crossroads in Felucca to trade your unblessed rares collection for an artifact, now would you?

5. I think Inu is a virtue short of a full codex. Is she ever going to make any sense?
Inu the Crone: I make plenty of sense. It's not my fault that you can't add two and two together; or any other combination of numbers for that matter.

*mutters* Non dignus.

投稿者 Siel Dragon : 2006年04月25日 22:35
コメント

私の開発者は、私はPHPから。NETに移行するように説得しようとしています。私はいつもので、経費のアイデアを嫌っています。しかし、彼はどれに以下tryiongんだ。私は約一年のための多数のウェブサイトに移動可能なタイプを使用して、別のプラットフォームへの切り替えについては緊張してきました。私はblogengine.netについては非常に良いことを聞いたことがある。私はそれにすべての私のワードプレスの記事をインポートすることができます方法は何ですか?すべてのヘルプは本当にいただければ幸いです!
learning portuguese http://learningportugueseonline.tumblr.com/

Posted by: learning portuguese : 2013年12月05日 08:27
コメントする









名前、アドレスを登録しますか?